A Wesker and Birkin tale #7
The season2 starts.
#7:ORIGINAL version (in Japanese)---日本語オリジナルはこちら
Artworks on this site are not allowed to be used on other websites without permission.
#7:ORIGINAL version (in Japanese)---日本語オリジナルはこちら
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Next---#8 |
Artworks on this site are not allowed to be used on other websites without permission.
Comments
HONGOU
Bio-Steph
My gosh, this is simply wonderful! I love how it's drawn. Albert is so sexy, you made my day! ^_^ <3
Keep up the good work, I wanna see more! :D
Keep up the good work, I wanna see more! :D
Vadyr
手紙が横から開けてるのはカッチリしているウェスカーには
いいんじゃないですか?バーキンは多分素手で手紙を開けそう。。
I rather this old Marcus then the young one in RE0 actually, since he's easier to grab..the young Marcus is too characteristic.. >_>;;
it actually took me a while to get to the world 'nostalgic'.
i don't know..i was debating on using it but would birkin really use such a word..? I'd have thought that he'd use something like "this brings back memories.." or something, but then it'd be rather long for the comment box..
so right then, birkin sounds a little like wesker..perhaps mimicking wesker? XD
いいんじゃないですか?バーキンは多分素手で手紙を開けそう。。
I rather this old Marcus then the young one in RE0 actually, since he's easier to grab..the young Marcus is too characteristic.. >_>;;
it actually took me a while to get to the world 'nostalgic'.
i don't know..i was debating on using it but would birkin really use such a word..? I'd have thought that he'd use something like "this brings back memories.." or something, but then it'd be rather long for the comment box..
so right then, birkin sounds a little like wesker..perhaps mimicking wesker? XD
HONGOU
>Bio-Steph
Thank you !! (^v^)/
I 'm glad you read this.Next episodes are coming soon! ...perhaps!
>Vadyr
バーキン素手で中の手紙まで一緒に破きそうですよね(笑
若いマーカスは超美形で笑ったwそれよりもあのフリフリの服は一体何だったのかと・・・
'nostalgic'の部分(日本語の「なつかしいね」)は、もちろんバーキンのことだから、そんなに思い入れもないのにイヤミっぽく言った感じですかねぇ。
なのでnostalgicで雰囲気出てるかと思います。
彼らしくなくてOKwそう、ここはウェスカーの真似っぽくネ!
(なーんて的外れなこと書いてたらすみません^^;)
個人的にはウェスカーの'It's been a while'が気になりました。
てっきり'long time no see'と言うのかなと思ったので。でもこれは目上の人には使わないフレーズなのかな??
Thank you !! (^v^)/
I 'm glad you read this.Next episodes are coming soon! ...perhaps!
>Vadyr
バーキン素手で中の手紙まで一緒に破きそうですよね(笑
若いマーカスは超美形で笑ったwそれよりもあのフリフリの服は一体何だったのかと・・・
'nostalgic'の部分(日本語の「なつかしいね」)は、もちろんバーキンのことだから、そんなに思い入れもないのにイヤミっぽく言った感じですかねぇ。
なのでnostalgicで雰囲気出てるかと思います。
彼らしくなくてOKwそう、ここはウェスカーの真似っぽくネ!
(なーんて的外れなこと書いてたらすみません^^;)
個人的にはウェスカーの'It's been a while'が気になりました。
てっきり'long time no see'と言うのかなと思ったので。でもこれは目上の人には使わないフレーズなのかな??
Vadyr
素手で破きそうなのは同感です XD
nostalgicはウェスカーの真似としてそう描いてみましたから
もう、的中ですね!
'It's been a while'の方が丁寧なので、変な所で丁寧なウェスカーにはぴったりだと思いましたー
マーカスも笑えるのは今のうちだぞぅ
nostalgicはウェスカーの真似としてそう描いてみましたから
もう、的中ですね!
'It's been a while'の方が丁寧なので、変な所で丁寧なウェスカーにはぴったりだと思いましたー
マーカスも笑えるのは今のうちだぞぅ
Post a comment
« A Wesker and Birkin tale #8 l Home l A Wesker and Birkin tale #6 »






よーく見ると、封筒を端(横の部分)から開けてるんですけど、これって日本的だよね(笑)
自分いつもハサミで端っこ切って開けてるんで、何気にそう描いちゃった。。。